Исцеление Перекрестка - Ник О`Донохью
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Раз, два, три, четыре, пять — я иду искать! Кто не спрятался — мы не отвечаем!
Грим кинулись в погоню, оскалив клыки. Хемера взвизгнула и взвилась на дыбы, чуть не сбросив Бидж, потом помчалась вперед с удвоенной скоростью. Грим со злобным воем бежали следом.
Бидж изо всех сил цеплялась за Хемеру, потом, когда вой прекратился, оглянулась. Грим больше не преследовали их: они катались по земле и хохотали, вывалив языки. Еще долго Бидж казалось, что она слышит этот смех.
Обратное путешествие заняло совсем мало времени Бидж очень хотелось проложить новую дорогу, чтобы еще больше сократить путь, но она вовремя спохватилась: грим последуют за ними и получат доступ во все те миры, через которые дорога пройдет. К концу пути Хемера задыхалась, ее бока ходили ходуном. Когда они достигли переправы, девушка-кентавр даже не приостановилась, отчаянно кинувшись в реку. Бидж, чувствуя ее изнеможение, поспешно соскользнула со спины Хемеры и поплыла рядом, держась за руку кентавра.
Политы и ее народа у реки не было видно; должно быть, они перешли на другое пастбище. Хемера галопом поскакала вверх по склону к «Кружкам»; и с нее, и с Бидж еще текла вода. Когда они попали на ведущую к гостинице дорогу, копыта Хемеры громко застучали по камням.
Бидж поморщилась: перед гостиницей стоял ее грузовик. Если только его пригнала не Фиона, значит, кто-то прибыл из того, другого мира; значит, еще больше людей подвергнется опасности.
Около грузовика стояли грифон и Лори, разговаривая с Фионой. Бидж испытала облегчение, но тут же и угрызения совести: ведь порадовалась она, увидев, что приехал не Стефан.
Бидж спрыгнула на землю. Ее ноги, так долго сжимавшие бока Хемеры, подкосились, и она устояла, только оперевшись на покрытый пеной бок девушки-кентавра.
— Предупреди Политу Позаботься, чтобы все кентавры узнали о грозящей опасности.
Хемера кивнула, все еще задыхаясь, и ускакала прежде, чем Бидж успела выпрямиться.
Забыв о необходимой осторожности, из гостиницы выбежал Диведд, сжимая в руке Танцора; следом появился Кружка с Лорел на руках.
Бидж схватила малышку и изо всех сил прижала к себе, зажмурив глаза.
Наконец грифон мягко произнес:
— Если у тебя нет важных новостей, ты пугаешь нас без достаточной причины.
Бидж посмотрела на него, потом на всех остальных, сделала глубокий вдох и спокойно сказала:
— Я совершила ужасную ошибку.
Глава 19
Что ж, — мрачно сказал Кружка, — нас снова завоевывают. И на этот раз успешно. — Трудно поверить, будто никто до сих пор не замечал, что они разумны, — заметил грифон — Они умело скрывали свою разумность, — с горечью ответила Бидж. — Для них это была захватывающая игра.
— О да. Игривые маленькие хищники. — Грифон серьезно смотрел на Бидж — Доктор, помнишь, я говорил тебе, что разумность и жестокость не исключают друг друга?
Бидж забыла эти его слова, но теперь очень хорошо понимала их значение.
— Я хочу домой, — неожиданно сказала Фиона Бидж воспользовалась моментом — Бери грузовик Я проложу новую дорогу и закрою ее за тобой. Возьми с собой Лорел. Но Лори покачала головой.
— В чем дело? — Но Бидж внезапно и сама догадалась. — Ее генетический тест?
— Результаты получены вчера. Из-за этого мы и приехали — Лори неохотно договорила: — Тест положительный.
Бидж сидела совершенно неподвижно, пока Лори говорила и говорила, не в силах остановиться:
— Это не будет еще иметь значения многие годы К тому времени могут найти лекарство от хореи Хантингтона: ведь даже болезнь Герига поддается теперь медикаментозному лечению, а пока она будет оставаться на Перекрестке..
— Оставаться на Перекрестке, — мягко прервал ее грифон, — сейчас вредно для здоровья по другим причинам. — Он протянул Бидж лапу. — Мне ужасно жаль Бидж пожала лапу. Когти были твердыми, неуязвимыми, такими надежными… Новость, которую сообщила Лори, казалась мерзкой, фантастической, совершенно неправдоподобной — Понимаешь, — повторила Лори, — это не будет иметь значения, пока она не станет взрослой, да и потом еще долго. Она ведь еще совсем маленькая. Бидж, что с тобой?
— Фавны очень быстро взрослеют, — пробормотала Бидж.
Она почувствовала, как дрогнула лапа в ее руке, но голос грифона прозвучал ровно:
— Мы все будем иметь удовольствие наблюдать, как растет малышка.
— Это не имеет значения, — вмешалась Фиона. — Я сказала, что хочу домой, однако это не означает, что я туда отправлюсь. — Она слабо улыбнулась Кружке. — Мне пора усвоить: ничто не дается задаром.
Кружка с ласковой улыбкой похлопал ее по руке, потом повернулся к остальным.
— Не хочу давить на вас, но нам предстоит сражение. Мы должны или принять бой, или бежать. Все вы это понимаете?
— Не осталось ли еще бутылочки вина? — поинтересовалась Фиона.
Кружка поколебался, потом махнул рукой — Почему бы и нет? Они в подвале, за пустыми бутылками. Не забудь захватить штопор.
Фиона снова попыталась улыбнуться, но это у нее плохо получилось.
— У меня на швейцарском армейском ноже есть все — включая штопор. — Она отправилась в погреб.
— С ней все будет в порядке? — забеспокоилась Лори.
— «В порядке» — довольно расплывчатый термин, — ответил Кружка.
Когда Фиона вернулась, все удовлетворенно кивнули. Она разлила вино по стаканам (Диведд отказался от такой малости и предпочел пить из горла) и села в одиночестве у края стола, делая частые мелкие глотки и нервно оглядывая остальных.
— Как ни люблю я застольные разговоры, — сказал грифон, — у нас есть более неотложные дела.
— Да, пора, — кивнул Кружка, поднимаясь. Он отодвинул стол, нажал ногой на пружину и отступил в сторону, когда доска откинулась. — Нужно выяснить, с кем мы успеем связаться, и тогда… — Он замер.
Грифон мгновенно оказался с ним рядом.
— Что-нибудь случилось?.. — Но тут он тоже внезапно умолк, глядя вниз.
Бидж подошла к ним, наполовину уверенная в том, что увидит.
Тайник, где Кружка хранил оружие, был пуст — в нем осталось всего десять ловилок. Дальний конец ящика-тайника был прогрызен, к дыре вел туннель. Надпись большими буквами с ржаво-красными потеками на стенке тайника гласила: «Игра по правилам».
Кружка быстро опустился на колени и вытащил оставленные ловилки.
— Наружу. Сейчас же. — Они вышли.
Подчиняясь приказам Кружки, они загрузили в фургон и в собственные рюкзаки припасы. Когда все было готово, трактирщик подошел к двери гостиницы.
— Нужно запереть. — Он захлопнул дверь и щелкнул замком. Бидж следила за ним, удивляясь: зачем запирать дом, в который все равно прорыт ход? Острием ловилки Кружка начертил на двери три треугольника, стрелку под ними, несколько дуг и многоугольников. Закончив, он быстро повернулся к остальным. — Отправляемся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});